Αν είσαι δίγλωσσος, αντιλαμβάνεσαι διαφορετικά τον χρόνο σε σύγκριση με τους υπόλοιπους ανθρώπους, υποστηρίζει μια νέα έρευνα, η οποία προσθέτει ένα ακόμα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό στον μαγικό κόσμο των δίγλωσσων ανθρώπων.
Η νέα μελέτη που δημοσιεύτηκε στο Journal of Experiment Psychology υποστηρίζει ότι η διγλωσσία μπορεί να μεταβάλει την αντίληψη για το χρόνο. Ειδικότερα, οι δίγλωσσοι τον αντιλαμβάνονται πιο ρευστά απ’ ό, τι οι άνθρωποι που μιλούν μόνο μία γλώσσα.
Στο πλαίσιο της έρευνας εξετάστηκαν Σουηδοί και Ισπανοί δίγλωσσοι, εκ των οποίων οι 40 ήταν Σουηδοί και οι υπόλοιποι 40 ήταν Ισπανοί.
Είναι ήδη γνωστό ότι ο χρόνος περιγράφεται διαφορετικά σε διάφορες γλώσσες. Για παράδειγμα, η ισπανική και η ελληνική γλώσσα περιγράφουν τις μονάδες του χρόνου ως όγκο, δηλαδή “μεγάλο διάστημα”, “μικρή στιγμή”.
Οι συμμετέχοντες στην έρευνα κλήθηκαν να δουν μια γραμμή που αναπτύσσεται σε μια οθόνη υπολογιστή και ταυτόχρονα ένα βίντεο με το γέμισμα ενός δοχείου με νερό.
Στη συνέχεια τους ζητήθηκε να μετρήσουν πόση διάρκεια είχαν τα δύο γεγονότα στα σουηδικά και τα ισπανικά.
Διαπιστώθηκε, λοιπόν, ότι η χρήση της γλώσσας επηρέαζε την αντίληψη του χρόνου, μεταξύ των συμμετεχόντων.
Ωστόσο, οι δίγλωσσοι εγκέφαλοι βρέθηκαν να είναι σε θέση να συλλάβουν τον χρόνο και στις δύο έννοιες ταυτόχρονα και ν’ αλλάζουν εύκολα μεταξύ των δύο.
Οι ερευνητές δήλωσαν ότι, ως εκ τούτου, τα δίγλωσσα παιδιά είχαν έναν πιο ευέλικτο τρόπο σκέψης για το χρόνο.
Ο ερευνητής Πάνος Αθανασόπουλος είπε χαρακτηριστικά:
Με τη μάθηση μιας νέας γλώσσας ξυπνάτε ξαφνικά τις αντιληπτικές διαστάσεις που δεν γνωρίζατε πριν. Το γεγονός ότι οι δίγλωσσοι μεταφέρονται μεταξύ αυτών των διαφορετικών τρόπων εκτίμησης του χρόνου αβίαστα και ασυνείδητα, ταιριάζει μ’ ένα αυξανόμενο σύνολο αποδεικτικών στοιχείων που δείχνουν την ευκολία με την οποία η γλώσσα μπορεί να πλησιάσει στις πιο βασικές μας αισθήσεις, συμπεριλαμβανομένων των συναισθημάτων μας, της οπτικής αντίληψής μας και την αίσθηση του χρόνου